Le senioras Pac e Palac

Le senioras Pac e Palac laborava insimul in le mesme firma. 
Ma post alcun annos le firma faceva bancarupta e le senioras 
deveniva inempleate. Sin saper isto, ambes lassava su patria 
Vrauland e se translocava a Thouland. Hic ambes trovava nove labores.

Un differentia interessante inter le duo paises era que in Vrauland on 
non diceva ‘tu’ o ‘vos’ ad altere personas, ma ‘senior’ o ‘seniora’.

On solmente diceva ‘tu’ al familia e a proxime amicos. In Thouland 
on diceva ‘tu’ a omnes.

Un die seniora Palac per hasardo incontrava seniora Pac in un grande strata 
in le capital de Thouland.


Palac: Seniora Pac! Es vermente seniora?

Pac: Seniora Palac! Qual meravilia!

Palac: Quante tempore seniora vive hic?

Pac: Tres annos. E seniora?

Palac: Anque tres annos. Io labora in un libreria, como in Vrauland. Seniora anque ha trovate labor?

Pac: Si, in un bibliotheca. Libros como libros, ha ha.

Palac: Io vive in iste urbe con mi filio que ha septe annos. Ha seniora alcun filios?

Pac: No, ma io ha trovate un viro hic. Nos va maritar nos le proxime estate.

Palac: Seniora ha ver fortuna. Io non ha succedite trovar un nove viro post mi divorcia.

Pac: Io regretta isto. Ma io es secur que tu va trovar un viro tosto. Tu es multo sympathic.

Palac: Tu dice ‘tu’ a me?! Io non lo vole! Nos debe conservar nostre cultura vraulandese.

Pac: Proque? Hic in Thouland on dice ‘tu’. Isto es plus facile e practic.

Palac: Al thoulandeses io dice ‘tu’. Ma isto es un altere cultura. In le lingua thoulandese dicer ‘tu’ non es rude. In vraulandese illo lo es.

Pac: Io non vide le differentia. Si io dice alco rude, isto depende del contento, del message, non del forma grammatic.

Palac: Il es multo plus facile insultar alcuno si on dice ‘tu’. Io lo ha experientiate multe vices.

Pac: Vermente? In Vrauland io mesme ha audite un homine dicer a me: “Que seniora vade al diabolo!”.

Palac: Isto es plus difficile a dicer que le plus curte “Vade al diabolo!”

Pac: De facto toto es plus difficile a dicer. ‘Seniora’ ha tres syllabas, ‘tu’ ha solo un.

Palac: A me dicer ‘senior’ o ‘seniora’ presenta nulle difficultates. Isto es un modo de monstrar respecto al altere persona.

Pac: Ma isto anque crea distantia inter personas. Respecto e distantia.

Palac: Nos ha habite iste maniera de titular in Vrauland al minus un millennio. Proque cambiar isto nunc?

Pac: On debe progressar. Nos vive in le mundo moderne. Nos ha lassate le epocha feudal.

Palac: Dicer senior e seniora es un signo de politessa e cultivation. Io non va degradar mi manieras.

Pac: Io ha multe amicos vraulandese hic in Thouland. Nos omnes dice ‘tu’ le un al altere.

Palac: In Vrauland on ancora dice ‘senior’ e ‘seniora’ a altere homines, que non son proxime amicos.

Pac: Isto non es Vrauland. E io comprende que tu non vole esser mi amico.

Palac: Io lo vole. Ma seniora debe dar me tempore. Dicer ‘tu’ es un grande passo pro me.

Pac: Tu principios complica tu vita. Proque non prender le via plus facile?

Palac: Mi principios son importante pro me. Illos me adjuta conservar mi identitate.

Pac: Io comprende. Alora io dicera ‘seniora’.

Palac: Multo ben! Vole tu mi numero de telephono?

Pac: Io es pressate. Io debe ir al traino. Nos nos incontrara alicubi. Le mundo es parve…

Palac: Io comprende. Adeo seniora!

Pac: Adeo seniora!