2018-W33 – A(t)terrage de urgentie in Grecia

AUDI REGISTRATION DE SON (accentu italian)

3-format2020In un ex li toilettes de un avion de passageres de un companie aviatori german, quel viageat in jovedí ex un cité sud-egyptian al cité maxim grand west-german, un passagere ha trovat un nota con li parol “bombe”. Pos que li information pri li menacie per un bombe hat a(t)tinget li piloto, il actet secun instructiones e il devet far un ímprevidet a(t)terrage de urgentie in li aere-portu max proxim – to esset in li insul maxim grand de Grecia, ú li avion ha esset perlustrat. (GR)

<phoneme alphabet=”ipa” ph=”in un eks li toiˈlettes de un aˈvjon de passaˈʒeres de un komˈpanje avjaˈtori ʒerˈman”/>, <phoneme alphabet=”ipa” ph=”kwel vjaʒeˈat in d͡ʒoveˈdi eks un t͡siˈte sudeʒypˈt͡sjan al t͡siˈte ˈmagzim ˈgrand westʒerˈman”/>, <phoneme alphabet=”ipa” ph=”un passaˈʒere ha troˈvat un ˈnota kon li paˈrol”/> “<phoneme alphabet=”ipa” ph=”ˈbombe”/>”. <phoneme alphabet=”ipa” ph=”pos kwe li informaˈt͡sjon pri li meˈnat͡sje per un ˈbombe hat attinˈʒet li piˈloto”/>, <phoneme alphabet=”ipa” ph=”il akˈtet ˈsekun instrukˈt͡sjones e il deˈvet ˈfar un ˈimpreviˈdet atterˈraʒe de urˈʒent͡sje in li aereˈportu maks ˈprogzim”/> – <phoneme alphabet=”ipa” ph=”to esˈset in li ˈinzul ˈmagzim ˈgrand de ˈgret͡sja”/>, <phoneme alphabet=”ipa” ph=”ˈu li avˈjon ha esˈset perlusˈtrat”/>.